| Excerpts
from Danielle Dubois Flax’s Letters from Dakar, Senegal:
Choosing
to go to Senegal: I chose Senegal at first because I
was more scared of how I would feel if I didn't choose it...It
looked like an opportunity that I couldn't reasonably pass up,
going to Africa in an effort to understand something about a people
with a culture that was so rich, and so devastated by poverty
and neglect. Although my parents have often exposed my brother
and me to African culture (e.g., my mother playing me African
CDs when I was a baby, reading me African tales, etc.) I think
the reality of their child actually going there was a little bit
of a shock—they weren’t sure if they could send their
only girl, the baby, to Africa to learn about life… Still,
they never attempted to inhibit my decision or persuade me otherwise.
Study
abroad is hard work: I knew it would be hard work to
spend six months in Africa, but what does that mean, “hard
work"? I found out it included working hard on courses, on
myself, on adaptation, on being a good Senegalese Muslim daughter,
on being a respectful cultural observer…
First impressions
of Dakar: When I first arrived in Senegal, I noticed the sweat,
and the odors… We rumbled through Dakar, a lighted bus full
of white girls, watching the women in pagnes (wraparound
skirts) with huge bowls of water and rice on their heads, children
crouched next to the gutter, looking up at us with huge round
eyes, fingering their worn flip-flops and swatting the flies.
Fitting in
with my host family: I love my host family. In fact it is the
weirdest sensation, becoming a part of another family. I understand
that I am not a real member of their family, but we all feel incredibly
comfortable around each other now. The night I arrived, a good
chunk of my family (7 brothers, 2 sisters plus about a thousand
uncles, aunts, cousins and friends) were all sitting in front
of the house, making attiya (traditional tea, very sugary,
served in small shot glasses with foam on top). We all talked
until late. I found that by joking around with them (the key to
Senegalese communication is having a vivacious sense of humor)
they were almost immediately at ease with me. They were incredibly
curious, wanting to know everything from my middle name, to how
long the golden gate bridge is, to why I want to be musician in
life…
Adventures
in eating: At first, the food was hard to take—rice
and fish ALL the time, spicy with no water during meals. However,
after a while, I became used to it, changing from my random mealtimes
at school to very regular meals with the whole family three times
a day, almost no snacks and no dessert, except for the occasional
mango or apple. Now I crave Thieboudienne (the Senegalese
national dish) instead of dreading it, and I understand how the
family functions at meal times, and other times as well. I did
have one experience at the beach with my family that I won’t
forget. We had a picnic at a beach called Les Almadies, and managed
to bring two recently executed lambs with us. We grilled a lot
of it, and they passed around pieces to me with huge chunk of
gristle that I was supposed to swallow like everyone else. Then
came the brochettes (kebabs), which were excellent. Then,
came the soup. The soup was the part I had trouble with—the
whole lamb head, eyes and all was floating around in a yellow-watery
broth, with the fat rising to the top. It also included the stomach
wrapped in the intestines, the lungs, the heart, the liver and
kidneys---I had to decline for this one, which they didn’t
really understand… I had to explain several times that I
had eaten too much
earlier… Afterwards, they all drank lait caillé,
which I again had to decline from drinking—it’s basically
curdled milk! In any case, I learned a lot. The next time we all
went out to Les Almadies for the picnic, I knew exactly what to
do and not to do, and I enjoyed myself in any case.
The
importance of speaking Wolof: Most Senegalese people
LOVE it when you speak in Wolof—it really shows that you
are trying to integrate, and that you respect the culture that
was here before the colonists came. As a Toubab [white
person], one who resembles the same race of people who invaded
this region to hunt for slaves, who dismembered the tribal infrastructure
with the slave trade and rendered the society an impotent colony,
Senegalese people see it as a sign of respect when a Toubab
attempts to preserve their culture. It is also a really beautiful-sounding
language to me now, where at first it was grating and annoying
because I couldn’t understand anything. Now, it’s
exciting and intriguing because I can. I can't believe that I’ve
only been here for a month and a half--I have learned more than
in a year at home. It’s fascinating.
African
time: Time here in Senegal has become somewhat of an
odd concept to me now. I had heard before I came that things move
slower here, from others who had studied here. What an understatement.
People take long naps after lunch, and the phrase Inch Allah
(God willing) seems to allow people to be as lazy and unpunctual
and irresponsible as possible. This is may be a bad influence
for someone who already has problems with procrastination and
laziness, as I do.
Cultural
differences: Another thing I still cannot get used to
is the Senegalese tendency to minimize problems. The third week
of my stay here I got really sick. I was throwing up and crying
at the same time, two things which immediately put Senegalese
people in states of extreme discomfort. For me it was extremely
difficult to be in a new house, with new people, with bathrooms
situated right in the center of activity in the house, so that
everyone could hear what I was doing…After each time I would
throw up, I would retreat back to my room and lie down on my bed.
I would find in a matter of minutes up to 5 people around my bed,
trying to comfort me, but at the same time trying to convince
me or themselves that I was fine. Which I was not. At the thought
of my mother taking care of me, cooing over me like I was used
to, the tears came even faster. Tears are NEVER a good sign in
Senegal. It scares everyone. I just wanted to call my mom so that
she could talk to me while I was sick, to make me feel better.
At this suggestion, everyone in my host family freaked out even
more. They didn’t want my own parents to find out that I
wasn’t doing as well as usual; my sickness might reflect
poorly on their ability to take care of me. I understood that
they were all worried about me, but they kept saying, “It
will pass”, or “It’s not that bad, right?”
Others have
confirmed for me that Senegalese people will always try to minimize
a problem, no matter how serious it is. In a way, its extremely
positive and optimistic, but it still doesn’t feel natural
to me. In the United States, if we feel sick or sad, people usually
express sympathy; even though you know that they aren’t
really sorry, it makes you feel better somehow, because they are
acknowledging your hardship. We Americans seem to need someone
to notice our problems, and then we feel better. Almost all of
the Senegalese people I know are careful about expressing their
feelings too freely. From what I understand, they act this way
to refrain from burdening others with their problems, because
it will inevitably cause others to suffer as well. Every time
I am sick, someone says to me, « Il ne faut pas que
tu tombes malade Danielle, sinon moi aussi je vais tomber malade
» or « Il ne faut pas pleurer Danielle, sinon
moi aussi je vais pleurer ». It obliges the suffering
person to wipe away the tears, swallow the sickness, whatever
you have to do in order to save others from feeling your pain.
This seems more selfless to me than the American way of coping.
|